| Vaalin |
| | CITAZIONE Modalità Off-GdrCITAZIONE Giudizi: CITAZIONE CITAZIONE Dante:Mi pare tu sia migliorato leggermente, ma l' uso che fai della punteggiatura non mi convince ancora... Il post si limita perlopiù a stendere un' asciutta cronaca dei fatti, che non vengono vissuti né interpretati dal tuo pg. Poco descrittivo, introspezione limitata e qualche errore; puoi migliorare, ma a tal fine ti consiglierei di provare a scrivere qualcosina in più nel prossimo post - far pratica è sempre una buona idea. Ti segnalo, in particolare: CITAZIONE Sono in classe, la classe di un'accademia ninja...UN'ACCADEMIA VERA...non posso crederci, il mio sogno si sta avverando!! Erano questi i miei pensieri, per me il primo giorno in accademia non era una cosa normale, perchè sono cresciuto con l'atroce dubbio che questo giorno non sarebbe mai arrivato. Io non venivo da una grande famiglia di ninja, purtroppo venivo da una famiglia dove i ninja erano le persone più dispreggiate sulla terra, a casa mia se ne parlava male praticamente tutti i giorni, maledetti, dovreste vedermi oggi, per la prima volta nella mia vita mi sento felice, maledetti non vi perdonerò mai, mi avete tappato le ali con le vostre regole per troppo tempo, ma ora sono libero di volare, e sono curioso di sapere quanto riuscirò a volare alto. Varie ripetizioni. All' inizio, nella parte pensata, potevano anche starci bene, perché enfatizzano quanto scritto e rendon l' idea dell' emozione provata dal personaggio. Dopo, però, l' uso continuato dei soliti vocaboli risulta sgradevole a leggersi. Perch é, non perchè. Parli poi di "questo giorno", ma ricorda che narri al passato: sarebbe dovuto quindi essere "quel giorno". Devi sempre pensare di raccontare i fatti a distanza di tempo, perciò devi eliminare ogni vocabolo che si riferisca specificamente al presente - salvo che nei dialoghi e nei pensieri, che si presuppongono formulati sul momento, ovviamente. Si dice "tarpare le ali", non "tappare". CITAZIONE Anche se quest' uktimo era molto strano Piccola svista che avresti potuto evitare con un po' più di attenzione xP CITAZIONE Kayushi Kudo:Qualche incertezza, a volte anche nella punteggiatura, ma tutto sommato più che sufficiente. Vi sono alcuni errori. Ti segnalo solo quanto segue: CITAZIONE La prima cosa che feci appena entrai nella stanza fu quella di guardarmi intorno, per squadrare la stanza: era piuttosto ben illuminata, decisamente troppo grande per 5 studenti e aveva due finestre in metallo grigio. C' è una piccola ripetizione, che avresti potuto evitare usando un sinonimo come "aula", ad esempio. I numeri io suggerisco in genere di scriverli "a lettere", più per un gusto personale che per altro, ma credo che dia un aspetto migliore al testo, oltre che maggior "serietà" - impressione mia, ripeto. In genere le cifre le uso raramente nei post. CITAZIONE Cacchio, questa non me l’aspettavo. Comunque perché ci chiede tutto questo?!?! Sarà perché vuole farci rompere il ghiaccio? Iniziai a pensare cosa dire davanti a tutti gli altri e siccome non mi veniva altro da dire, decisi che mi sarei alzato per ultimo, forse spinto anche dalla mia pigrizia. CITAZIONE Un tipo abbastanza modesto, direi e che passato difficile, poveretto. Non che il mio sia stato di gran lunga meglio, anzi forse anche peggio, però forse sono fra i pochi che lo possono capire. CITAZIONE Ok! Una tipa davvero strana, ma adesso è il mio turno. Quindi mi alzai e mi avvicinai al sensei con passo lento. Passi stranamente ad una narrazione al presente, per poi tornare a quella al passato, usata per la maggior parte del post. Le parti al presente probabilmente sarebbe stato bene metterle sotto forma di pensieri, distinguendole dal resto del testo tramite un colore, o qualunque altro metodo di tuo gradimento. CITAZIONE Grimmjow:Qualcuno che risponde come te lo trovo sempre, mi stupirei del contrario xD In ogni caso è una scelta coerente col pg, anche se così perdi una buona occasione per delinearne meglio il passato e il rapporto che ha con esso. A parte alcuni errori, vai bene, ma puoi migliorare ulteriormente. CITAZIONE La vista di quella classe era davvero riluttante. Pensare di dover trascorrere del tempo in quell’ insieme, era agghiacciante. Subito dopo essere arrivato , con la sua solita arroganza e strafottenza si era seduto con le gambe conserte, e le braccia intersecate. Presuppongo tu intendessi "ributtante". Non mi convince la virgola dopo "insieme"; a mio parere, era meglio o senza oppure così: "Pensare di dover trascorrere del tempo in quell' insieme... era agghiacciante". Anche se la seconda delle due opzioni è un' interpretazione personale del testo. La virgola dopo "conserte" è, credo, superflua. CITAZIONE Inseguito volle che gli studenti si presentassero,e che esponessero i loro sogni ed il perché volessero divenire shinobi. "In seguito", piccola svista. La virgola dopo "presentassero" non mi convince particolarmente. CITAZIONE il compito di un maestro è semplicemente quello di allenare e non di sapere vita morte e miracoli di un dato studente Ad un tratto un rumore imperversò nel totale silenzio di quell’ aula. Un colpo di tosse . Solo allora, quando il sensei raggiunse la posizione eretta uno studente iniziò con il parlare. Hai dimenticato il punto dopo "dato studente". Avrei messo una virgola dopo "eretta". CITAZIONE per tagliare i ponti con il passato. Ma a chi sarebbe interessato tutto ciò ? Non esiste persona che ha passato una vita composta unicamente da rose e fiori. Sarebbe stato meglio usare un sinonimo. CITAZIONE In un breve lapsus di tempo "Lasso di tempo"... Questo sì che è un lapsus xD CITAZIONE Non ci teneva ad urlare ai 4 venti i suoi più intimi segreti. Stesso discorso fatto per il tuo compagno. Io consiglierei, personalmente, di non scriver le cifre, ma le lettere. CITAZIONE Il mio nome e Grimmjow "Il mio nome è Grimmjow"; questa è una svista considerevole. CITAZIONE Hiyono Koga:Vai più che bene: il personaggio è originale, esplorato sotto certi aspetti psicologici e non è passivo. Vive la situazione in cui si trova, la fa propria, reinterpretandola. Qualche errore, ma ti riconfermi, a tuttora, la migliore del corso. Continua così! CITAZIONE In quella classe eravamo solo in 5, escludendo il sensei, 3 ninja e 2 kunoichi. Stesso discorso fatto ai tuoi compagni - comunque è un gusto personale, niente di oggettivo/obbligatorio. CITAZIONE Ascoltai attentamente le sue parole e seguì con altrettanta attenzione i suoi gesti. "Segu ii". CITAZIONE Quasi chiamata dai miei pensieri e da quelli di Grimmjow si alzò la ragazza dai capelli rossi. Sembrava abbastanza emozionata e tesa ma la sua voce non faceva trasparire nulla di ciò. Era l’unica ragazza del gruppo e immediatamente sentì un certo legame con lei. Piccola ripetizione. "Sent ii". CITAZIONE Tutti abbiamo qualcosa da proteggere : chi se stessi, chi invece altre persone. Qui mi offri su un piatto d' argento l' occasione di invitarvi a cercare su Questo sito "sé". Troverete esposta, aprendo una delle voci che appariranno nei risultati, una breve di disquisizione sull' opportunità o meno dell' accento su "sé" in costruzioni come "sé stesso" o "sé medesimo". CITAZIONE Vitani:Commetti alcuni errori, ma il personaggio è originale e ha un suo mondo interiore: pensa, commenta, vive ciò che accade. Puoi migliorare sotto l' aspetto formale, mentre mi pari già a buon punto con l' elaborazione del tuo pg. Continua così per quanto riguardo ciò! CITAZIONE Kyon Mikawa guardò Vitani con sguardo neutro senza conferire parola. Dovrebbe esser "proferire", credo. CITAZIONE La ragazza, leggermente imbarazzata, scorse tra i banchi rapidamente senza perdere il contatto visivo con quell uomo. Il suo sensei. Sconcertata e spogliata delle sue aspettative andò a sedersi al primo banco. Di li a poco Kyon Mikawa iniziò a parlare eloquente. Piccola ripetizione. CITAZIONE ed ora che stava li si sentiva svuotata di tutto. Sarebbe "l ì", ma in questo caso credo ci starebbe meglio un "là", visto che mi par esprima meglio il rapporto di distanza spaziale che intercorre tra il luogo narrato e il narratore. CITAZIONE la neve cadeva fitta è incurante di ciò che copriva candidamente, indifferentemente. "Cadeva fitta e incurante"; svista considerevole, fai attenzione a non confondere la congiunzione "e" con la forma verbale "è". CITAZIONE Gli sussurrava piano di resistere, mostrandosi forte e fiduciosa. Ed intanto correva incerta, lontana da chi aveva assasinato i suoi genitori. Scappando da ulteriori sofferenze. sperando anche solo minimamente di poter donare alla sorellina quell amore strappato inaspettatamente. improvvisamente. "Le sussurrava", femminile. "Assas sinato". Dopo i punti hai dimenticato le maiuscole. Altrimenti, se non volevi passare a vere e proprie altre frasi, potevi metter delle virgole. "Quell ' amore". CITAZIONE Il viso della giovane arrossì pensando a quanto è stata stupida e superficiale. Avrebbe dovuto darsi da fare, ma come sempre ha preferito bighellonare. Ma ora era tutto diverso, stava iniziando un nuovo ciclo ed era pronta a stringere il proprio destino nel palmo della mano, aspettando che la vita gli riservi ciò che desidera senza rimpianti. Credo che sarebbe stato più corretto "pensando a quanto fosse stata superficiale" o "a quanto era stata superficiale". Inoltre, credo sarebbe stato meglio "aveva preferito bighellonare". Successivamente mi usi la parola "ora", che si riferisce ad un momento presente. Tu però narri al passato, ricorda! Avresti dovuto sostituirla con "in quel momento", oppure, visto che suonerebbe male, cambiare la costruzione in "da quel momento tutto sarebbe stato diverso". "Le riservasse ciò che desiderava", credo. CITAZIONE "Ecco ci siamo, ora parlo io... calma Vitani respira profondamente... si così... è solo il mio sensei kymon...ahhh ho dimenticato di nuovo il nome!! sarà l'emozione!! Basta! Non devo pensare...devo agire...ora saranno i fatti a parlare...solo i fatti..." Ella si alzò cautamente poggiando la mano sinistra sul fianco e quella destra sulla superficie del banchetto. Dimentichi di mettere in verde quelle che credo dovessero essere frasi pensate. "Ella" non mi suona bene lì... avresti potuto tranquillamente ometterlo. Incarichi: CITAZIONE Work In Progress... Enjoy!
| | |
| |
|